维罗纳(英文:Verona)是一个位于意大利北部的国家。 在1444年开局时,维罗纳并不存在,在任何时间的历史剧本中也都不可用。它的唯一核心领土开局时由 威尼斯控制,可被其释放或经由叛军产生。
任务
维罗纳与其它没有独立任务的意大利国家共用一组通用任务。
决议
作为拉丁文化组的国家,维罗纳可以成立意大利。
逸闻
维罗纳的国家理念名称全部来源于莎士比亚著名作品《罗密欧与朱丽叶》。
开场白
- 以下中文译文均采用朱生豪译本。
英文原文 | 中文译文 |
---|---|
Two households, both alike in dignity,
In fair Verona, where we lay our scene, |
故事发生在维洛那名城,
有两家门第相当的巨族, |
From ancient grudge break to new mutiny,
Where civil blood makes civil hands unclean. |
累世的宿怨激起了新争,
鲜血把市民的白手污渎。 |
… | …… |
Whole misadventured piteous overthrows
Do with their death bury their parents’ strife. |
他们的悲惨凄凉的殒灭,
和解了他们交恶的尊亲。 |
… | …… |
- 第五幕第三场
- 以下中文译文均采用朱生豪译本。
英文原文 | 中文译文 |
---|---|
PRINCE | 亲王: |
A glooming peace this morning with it brings;
The sun, for sorrow, will not show his head: |
清晨带来了凄凉的和解,
太阳也惨得在云中躲闪。 |
Go hence, to have more talk of these sad things;
Some shall be pardon’d, and some punished: |
大家先回去发几声感慨,
该恕的、该罚的再听宣判。 |
For never was a story of more woe
Than this of Juliet and her Romeo. |
古往今来多少离合悲欢,
谁曾见这样的哀怨辛酸! |
Exeunt | (同下。) |
- 这段台词是全剧的最后一段。
温馨提示:本文最后更新于
2023-04-21 15:23:17
,若内容有错误或图片已失效,请在下方留言反馈。部分素材来自网络,若不小心影响到您的利益,请联系我们删除。本站使用《署名-非商业性使用-相同方式共享 4.0 国际 (CC BY-NC-SA 4.0)》协议授权THE END
暂无评论内容